Páginas

domingo, 6 de julho de 2014

Raw nanaimo bars - barritas crúdiveras



Scroll down for English version

Promessas para quê? Escrevo quando tenho tempo e vontade; mas perdoem-me, tenho andado um quanto atarefada. Finalmente férias do curso, mas trabalhos dobrados na padaria. O 'Verão' Islandês não perdoa!
Isso não me impede de comer bem claro! Apesar de não ter tempo para escrever aqui não quer dizer que a minha cozinha esteja de férias ;) hehe..
Hoje trago-vos umas barritas de origem Canadiana, 'nanaimo' são as minhas barritas preferidas de sempre.
Crúdíveras, sem glúten, e sem açúcar dão um montão de energia!
Se procuram impressionar os gulosos lá de casa , e persuadir-los a reduzir o consumo de açúcar, aqui está uma opção infalível.

Usei um tabuleiro 25x15, mas as quantidades dão perfeitamente para um tabuleiro um pouco maior

Ingredientes para a base
140gr coco ralado
200gr amêndoas
80gr tâmaras demolhadas
45gr óleo de coco levemente aquecido
25gr cacao em pó (sem açúcar!)
pitada de sal

Reduzir os ingredientes secos a pó com a ajuda de um processador de alimentos.
Em seguida reduzir as tâmaras a puré. Combinar todos os ingredientes da base até obter uma mistura bem homogénea.
Pressionar a massa no tabuleiro previamente delineado com papel vegetal, ou se preferirem untado com óleo de coco.
Pressionar bem até obterem um fundo sólido e regular. Reservar no frigorífico.

Ingredientes meio 
175gr de cajus demolhados durante a noite
50gr óleo de coco levemente aquecido
50gr xarope de ácer (maple syrup)
pitada de sal
baunilha em pó

No processador de alimentos colocar primeiro os líquidos, e em seguida os restantes ingredientes. Reduzir a um puré aveludado.
Verter por cima da primeira camada. Alisar bem, deixar repousar no frigorífico até à próxima camada ou até que pareça estável.

Ingredientes topo
30gr mateiga de cacau (podem substituir por mais óleo de coco)
30gr óleo de coco
50gr cacao em pó
30gr de xarope de ácer (podem substituir por mel)

Aquecer levemente o óleo de coco e a manteiga de cacau, adicionar o xarope de ácer e em seguida o cacau em pó. Mexer energicamente, assim que esteja tudo bem misturado verter imediatamente sobre a camada anterior. Alisar bem e deixar repousar no frigorífico algumas horas para que fique bem sólido antes de cortar.




English Version

Looking for to impress the sweet toothies at your home, convincing them to drop their sugar cravings?
Here is a great recipe, try it!

I have used a 25x15 cm tray, but feel free to use a slightly bigger one

Ingredients bottom layer
140gr grated coconut
200gr almonds
80gr soaked dates
45gr coconut oil, slightly heated until is liquid
25gr cocoa powder (sugar free!)
pinch o salt

Process all the dry ingredients in a good food processor; do the same with the dates but separately.
Combine all the ingredients. Press it down onto the tray lined with baking paper, or you can choose to grease the tray with coconut oil instead.  
The aim is to get a solid stable bottom layer. Rest in the fridge.

Ingredients middle layer
175gr cashews, soaked over night
50gr coconut oil, slightly heated until is liquid
50gr maple syrup
pinch of salt
vanilla in powder

In a food processor place the liquids first, then add all the solid ingredients. Process until you get a smooth paste. Spread it on the top of the first layer. Make sure you spread it nice and evenly
Rest in the fridge until the next layer is ready or until it seems stable.

Ingredients top layer
30gr cocoa butter (can be replaced by more coconut oil)
30gr coconut oil
50gr cacoa powder (sugar free)
30gr maple syrup (can be replaced by honey)

Gently heat up the coconut oil and the cocoa butter, add the maple syrup stir well. Now add the cocoa powder, stirring energetically so that it does not get lumpy and ruined. Pour it immediately over the second layer, spreading it nicely and evenly. Let it rest in the fridge to harden for a few hour before slicing.








quinta-feira, 17 de abril de 2014

Salada de abacate - Avocado salad



Scroll down for English version.

E vocês acreditam se vos disser que por aqui neva? Neva já há dois ou três dias. Haja paciência!
Os passarinhos andavam tão contentes com as falsas promessas da primavera.. Agora vejo-os de cá de dentro, enregelados nos ramos das árvores. Isto não se faz, é cruel! Ainda se a neve me desse vontade de estudar...
Mesmo com o mau tempo lá fora forço-me a puxar pelo espírito primaveril, fiz então esta salada que vos trago hoje. É uma receita favorita de sempre, nasceu assim por acaso. Super rápida de preparar contém apenas 5 ingredientes!



Serve 2 pessoas,

2 abacates médios, firmes
240 gr grão de bico pré cozinhado.
1 cebola roxa cortada aos cubinhos
3 c.s. algas secas arame
4 c.s. molho tamari, ou a gosto

Faz-se assim

Ao grão de bico frio, e escoado, juntamos 2 abacates cortados em cubos.
Adicionar a cebola também cortada em cubinhos, assim com as algas.
Temperar com molho tamari a gosto.

Nota 1: O molho tamari é só ma versão mais forte do molho de soja. por isso se não tiverem podem substituir por molho de soja.
Nota 2: As algas arame podem ser rehidratadas, eu prefiro-as assim crocantes :)




English version

Would you believe me if I would tell yo that is snowing around here? It has been snowing for the past 2-3 days.. For god's sake! Where did the Spring go?
The birds have been happy outside, but these were all false Spring hopes. Now I watch them from inside, freezing sitting on trees. That's so cruel!
I wish the snow would help me study!...
Even with the bad weather I make some efforts to keep myself in the Spring time mood. Today I made this salad which I bring to you. It is my all time favorite. Super easy to prepare it has only 5 ingredients!

Serves 2

2 avocados, firm
240 gr pre cooked chickpeas
1 red onion, diced
3 tbsp. arame dried
4 tbsp tamari sauce, or to taste

Methode

To the cold and rinsed chickepeas we add the diced avocados and onions. Combine with the algae.
Season with tamari sace to taste.

Note 1: The tamari sauce is kind of a stronger version of soy sauce, so if you don't have it around you can always replace it by soy sauce.
Note 2: You can re-hydrate arame, but I prefer them crunchy.

Xoomii lá fora






    

domingo, 6 de abril de 2014

Salada de quinoa - Quinoa Salad



Scroll down for the english version

O Menu Verde tem estado assim de férias prolongadas...
Como vos tinha dito no post anterior (e já lá vão uns mesinhos..) estou a estudar, e continuo com o trabalho na padaria a tempo inteiro... Escusado será dizer que tempo livre é algo muito limitado, e por isso tem de ser usufruído da melhor forma.
Por influencia dos estudos a minha dieta também mudou ao longo destes meses, tornei-me mais vegan, e digo mais pois o trabalho não me permite ser vegan; diáriamante tenho experimentado mais com a cozinha crúdívera; e espero sinceramente ter tempo para abordar esta vertente dietética em breve aqui no blog.
Ofereci-me uma máquina de sumos, que tenho usado incessantemente! Começo sempre um dia com um saciável sumo verde repleto de vegetais deliciosos. Entre muitas outras coisas que vos irei contar em breve?
Embora a falta de tempo para algumas coisas seja crónica , sinto-me muito feliz com as minhas decisões.
Agora também sinto falta do blog, de visitar os vossos blogs, essencialmente da partilha de ideias e receitas :)

Hoje com a nova cara do Receitas do Menu Verde, trago-vos uma receita de uma salada simples, com apenas 5 ingredientes (ok, fora o molho).



Salada de quinoa - Serve 2 pessoas

Salada
150gr de quinoa demolhada e cozida (usei quinoa tricolor)
150gr de ervilhas cozidas
1 cebola roxa pequena
1 cenoura média em cubos
1 mão cheia de sementes de girassol

Molho
1/2 c.c. mustarda dijon
1 c.c. mel
1/2 c.s. vinagre de cidra
2 c.s. azeite
pimenta moída na hora

Faz-se assim
Depois de cozer a quinoa e as ervilhas, aguardar que arrefeçam.
Cortar a cebola em cubinhos pequenos.
Misturar todos os ingredientes, regar com o molho.

Super simples, dá também para fazer adiantado, colocando apenas o molho na hora de servir.
É também uma boa sugestão para levar para o trabalho ou para um piqnic :)



* English Version *

Today, launching the brand new face of the Receitas do Menu Verde, I bring to you  a simple recipe, with only 5 ingredients. (ok, excluding the sauce)

Quinoa Salad - Serves 2 

Salad
150gr quinoa, soaked and cooked (I used tricolor quinoa, it's gorgeous!)
150gr bloiled green peas
1 small red onion
1 diced medium carrot
1 handful of sunflower seeds

Sauce
1/2 tsp. mustard dijon
1 tsp honey
1/2 tbsp apple cider vinegar
2 Tbsp olive oil
freshly ground black pepper

Method
After cooking the quinoa and green peas separately, wait until they cool down.
Dice the onion in little cubes.
Combine all the ingredients together, drizzle with sauce.

Nice and easy, you can do this salad in advance, store it in the fridge without the sauce.
It is a great option for your work lunch or even a picnic, you name it :)



domingo, 3 de novembro de 2013

Mini Tartes de Amêndoa e Alfarroba - Almond and Carob Mini pies


Scroll down for English version

Sei que muito tempo passou desde o meu último post. E sei que não tenho visitado os vossos maravilhosos blogs e cozinhas...
Confesso que me sentia um pouco farta da rotina deste mundo dos blogs, da quase que 'obrigação' de ter de publicar periodicamente. As experimentações, essas obviamente continuam; no Verão enchi a nossa dispensa com imensas compotas, conservas, vinhos, ervas secas para infusões etc.
Mas e que se passou nestes últimos 5 meses? Muita coisa!
Adoptamos finalmente um gatinho, super fofo, o Xoomii.
Comecei também a estudar; tenho feito um enorme esforço a tentar conciliar um trabalho a tempo inteiro, com estudos e viagens regulares ao estrangeiro... Com esta nova rotina não posso dizer que tenho muito tempo/ energia para outras coisas..
Mas sinto me feliz! E isso é o que importa!

Hoje trago-vos um miminho saudável.  Crudivero, sem glúten, e sem açúcar.



Mini Tartes de Amêndoa e Alfarroba

Ingredientes
Serve 7

Base
85 gr tâmaras demolhadas por uma hora
100 gr flocos de aveia
2 c.sopa de água
1/4 c.chá de canela

Recheio
100 gr de amêndoas demolhadas durante a noite
1 c.sopa farinha de alfarroba
3 c.sopa de xarope de agave (podem substituir por mel)
2-4 c.sopa de água
1/4 c.chá de baunilha
pitada de sal
sementes de romã e folhas de hortelã para decorar

Preparação da Base
Untar 7 formas de muffin, com óleo de coco (podem usar manteiga se preferirem). Reservar.
Com o moinho de cozinha (os moinhos de café eléctricos são perfeitos para isto) reduzir a aveia a pó. Em seguida triturar também as tâmaras com um pouco de água na qual estavam demolhadas.
Misturar a farinha de aveia com as tâmaras, e canela; adicionar um bocadinho  de água para ajudar a formar uma bola de massa. Dividir em 7 porções iguais.
Revestir as forminhas de muffin com a massa. Reservar.

Preparação do Recheio  
Colocar as amêndoas demolhas, a farinha de alfarroba, o xarope de ácer com a água e baunilha no processador de alimentos. Reduzir a puré, numa mistura bem homogénea. Adicionar um pouquinho mais de água caso seja necessário.

Montagem
Retirar cuidadosamente as mini bases de tarte da forma. Colocar em forminhas de papel.
Distribuir igualmente o recheio pela mini bases de tarte. Decorar com sementes de romã e folhas de hortelã.
Refrigerar antes de servir, para que fiquem firmes.




 English Version

Almond and Carob Mini pies 


Ingredients
Serves 7

Base
85 gr dates, soaked for 1 hour
100 gr oat flakes
2 Tbs water
1/4 tsp cinnamon

Filling
100 gr almonds, soaked over night
1 Tbsp carob flour
3 Tbsp agave syrup (can be replaced by honey)
2-4 Tbsp water
1/4 Tsp vanilla
pinch of salt
pomegranate seeds and mint for decoration

Method for the base
Grease 7 muffin forms with some coconut oil (you can use butter if you prefer). Set aside.
With a kitchen grinder (the electric coffee grinder will do it) make the oat flakes into a powder. Next, process the dates as well, by adding a little of the soaking water.
Combine oat flour with the dates and cinnamon. Add a little more if water if needed. You should be able to form a ball 'dough'. Divide the mixture into 7 equal parts.
Press the dough into the greased forms. Set aside.

Method for the filling
Combine the soaked almonds with the carob flour, agave syrup, vanilla, a pinch of salt, and little water in the beginning, process  until you get a very nice homogeneous cream. Add more water if needed.

Assembly
Carefully remove the the pie shells from the forms. Place them into paper cases.
Equally divide the filling through the pie shells. Finish by decorating them with some pomegranate seeds and mint leaves.
Refrigerate before serving so they can be a bit more firm.

Enjoy!





domingo, 9 de junho de 2013

Tarte crua de Abacate e Lima



Scroll down for English version

Dias longos, a noite ausenta-se; as paisagens pintam-se de verde a olhos vistos...
Chove, o sol tímido pouco tem sorrido.
Aproveitei esta semana, o único dia de sol que tivemos para apanhar flores de dente de leão.
Estamos a experimentar fazer vinho de dente de leão, assim que estiver pronto conto vos tudo :).

Trago-vos então uma receita bem fresca apelando ao Verão, tudo sem excessos, super saudável e simples.
Tenho sempre meia dúzia de abacates no frigorífico, aqui em casa adoramos guacamole, saladas mexicanas ou abacate simples com mel e especiarias.
Olhei para os abacates encolhidos num cantinho do frigorífico, em cima da mesa estavam ainda limas, que sobraram da confecção do vinho de dente de leão... Plim, uma lâmpada acendeu-se em cima da minha
cabeça :) mãos à obra!



Tarte crua de Abacate e Lima
Rende 2 mini tartes (10cm)

Ingredientes base
25gr côco ralado (reduzir a pó no moinho de cozinha)
50gr amêndoas  (reduzir a pó no moinho de cozinha)
30gr tamâras demolhadas
1 c.chá de pó de lucuma Nota 1
1/2 c.chá de raspa de casca de lima (biológica)

Faz-se assim
Começar por reduzir a pó o côco ralado, as amêndoas e em seguida também as tâmaras. (apenas por uma questão lógica, as tâmaras são trituradas no final, pois o moinho ficará todo pegajoso).
Adicionar os restantes ingredientes e misturar bem até formar uma bola.
Revestir as forminhas com o preparado, e refrigerar por meia hora.

Ingredientes recheio
polpa de 3 abacates pequenos (150gr)
1c. sopa de xarope de ácer (podem substituir por mel)
1 lima (sumo e raspa)
2 c. chá óleo de côco

Faz-se assim
Colocar tudo no moinho de cozinha ou liquidificadora e reduzir tudo a um puré macio.

Montagem
Delicadamente, desenformar as bases. Repartir o recheio por ambas. Decorar com lima e coco.

Simples, saúdavel e yummy!

Nota 1 O pó de lucuma, é conseguido a partir dos frutos secos e moídos da lucuma. Esta fruta originária dos Andes no Perú, é conhecida como o Ouro dos Incas, por ser tão rico em antioxidantes, fibras, minerais etc...
Pode ser usada como adoçante ou especiaria/aroma. Li algures que a lucuma está para os Incas como a baunilha está para nós, e é de facto tão popular naquela região que consta dos sabores de gelado mais requisitados.

Em Portugal podem encontrar à venda na Iswari, ou na Provida.





English version

Avocado-Lime Raw pies
2 mini pies (10cm)

Ingredients base
25gr shredded coconut
50gr almonds
30gr dates, soaked
1 tsp Lucuma powder note1
1/2 tsp lime zest organic!

Method
Start by grinding the coconut, and almonds. At last grind the dates (the only reason i leave the dates for last, is because they make the food grinder all sticky!).
Add all the other ingredients all combine everything well into a ball shape.
Press the mixture into the forms. Refrigerate for half an hour.

Ingredients filling
pulp form 3 small avocados (150gr)
1 tsp maple syrup (you can replace it by honey)
1 lime (juice and zest) choose organic!
2 tsp coconut oil

Method
With a food processor, reduce all the ingredients to a smooth puree.

Assembling
Carefully remove the pies form the forms, and fill them with the yummy avocado puree.
Decorate with lime and coconut.

Simple, healthy and yummy!

Note 1 Lucuma powder is obtained from dried lucuma fruits, that are finely ground.
This fruit has its origin in Andes, Peru where is known as Inca's Gold, for being so rich in minerals, fibers and antioxidants.
The powder can be used as a natural sweetener or spice/aroma. I have read somewhere that lucuma is for the Incas as vanilla is for us. And as a matter of fact this fruit is so popular there, that is one of the most requested ice cream flavors.




domingo, 26 de maio de 2013

Mini burgers de beterraba - Beetroot mini burgers



Scroll down for English version

Mais uma semana atribulada, com despedidas, partidas e chegadas, lágrimas e sorrisos...
No trabalho definem-se estratégias para o Verão laborioso que se adivinha, testam-se as últimas receitas etc etc..

Esta semana trago-vos uma receita inspirado no sul da India, mais propriamente da província de Kerala.
A receita original chamar-se-ia Thoran, mas eu decidi dar-lhe mais uma volta e transforma-la em pequenos burgers. Mais apelativos, e com a adição de grão de bico para melhor reterem a forma; em termos nutricionais, torna-se assim uma refeição mais completa.
A versão original é acompanhada com arroz, mas eu optei por uma saladinha do nosso jardim.

Um bem haja a querida Annaeliese que tão carinhosamente nos ofereceu as beterrabas :)



Serve 4 pessoas
cerca de 20 mini burgers

Ingredientes
1 c.sopa de óleo de côco
1 c.chá sementes de mustarda
250 gr de beterraba grosseiramente ralada
100gr de coco ralado
1 c.chá cominhos
1/2 c.chá tumérico
2-3 folhas de caril (podem encontrar em lojas Asiáticas)
1 chili seco, esmagado  (podem usar uma vagem de piri-piri)
1 dente de alho esmagado
1 cebola pequena picada
sal
250gr de grão de bico cozido
óleo para fritar

Faz-se assim
Numa sertã anti aderente aquecer o óleo de côco, adicionar as sementes de beterraba, deixar alguns segundos tendo o cuidado para que as sementes não comecem a explodir...
Adicionar a beterraba ralada, assim como o côco ralado e a cebola picada, mexer com uma espátula, até que todos os ingredientes estejam bem envolvidos no óleo. Salpicar com sal.
Adicionar agora todas as especiarias, incluindo o alho esmago. Envolver tudo muito bem.
Deixar refogar alguns minutos em lume brando, mexendo de vez em quando. Rectificar sal.

Retirar do lume e reservar até que arrefeça o suficiente para ser manuseado.
Entretanto, reduzir o grão de bico a puré, se optarem por grão de bico em lata, é necessário escoar bem e rectificar o sal.
Adicionar o grão de bico ao preparado de beterraba e envolver tudo muito bem, usem as mãos sem pudores!

Usando uma colher de sopa como medida, dar formas aos mini burgers, um a um.
Fritar levemente durante alguns segundos em cada lado.

Sirvam com salada e arroz. Bom apetite!



English version

This week I bring a southern India inspired recipe. From the region of Kerala specifically talking..
The original recipe its callled Thoran, but I dicided to give it a twist, add some chickpeas and... tcharam.. Beetroot mini burgers
Traditionally served with rice, I decided to go for some home grown salad instead.

A big thanks to our dear Anneliese , who so kindly offered us the beetroot :)

Serves 4
About 20 mini burgers

Ingredients
1 Tbsp coconut oil
1 tsp mustadr seeds
250 gr grated beetroot
100gr shredded coconut
1 tsp ground cumin
1/2 tsp turmeric
2-3 curry leaves (you can find it in Asian shops)
1 small crushed chili
1 garlic clove crushed
1 small onion diced
salt
250gr cooked chickpeas
oil for  frying

Methode
In a non stick pan, heat up gently the coconut oil, add the mustard seeds and for a few seconds let them pop gently, watch out so they do not explode!
Add the grated beetroot, along with the coconut and diced onion. Stir well with a rubber spatula until everything gets combined. Sprinkle with some salt.
Add the rest of the spices, including the garlic and blend in. Let it stay under gentle heat for a few minutes stirring once in a while. Check the salt.

Remove from the heat and set aside, it should be enough cool to be handle.
Meanwhile, time to puree the chick peas, if you using canned ones, be sure you remove all the water and check the seasoning.
Add the chickpea puree into the beetroot mix, combine well, be spontaneous use your hands!
Using a Tbp as a measurement, shape small mini burgers, pressing gently with your palms and fingers.

Heat up the frying oil in a frying pan, fry the mini burgers just for a few seconds on each side.

Serve with rice and salad.  
Enjoy!


domingo, 19 de maio de 2013

Um bolo quase crudívero, e o regresso do Menu Verde


Scroll down for English version

Já lá vão quase 5 meses desde o último post no Menu Verde, e como o tempo voa!
A vida stressante do trabalho, a mood invernal mais uma serie de eventos deixaram-me sem tempo, nem inspiração para publicar...

Esta semana floresceram os primeiros narcisos, usei a primeira t-shirt lá fora ainda que só estejam uns modestos 5ºC;  comi os primeiros morangos Islandeses; os passarinhos voltaram a cantar depois de um longo inverno; o raiar do sol já madruga... Enfim acho que é oficial, o nosso Verão polar está aí.

Com o chegar do Verão, também o Receitas do Menu Verde veste roupa nova, mais airoso e simplificado espero que vos agrade.




Bolo de framboesas e coco sem açúcar/gluten

Para a base
150gr coco ralado
100gr de tâmaras demolhadas
1 c.chá raspa de laranja
pitada de sal

Recheio
200gr de framboesas (usei congeladas)
500gr de iogurte grego
3 c.sopa de xarope de agave ou mel
1 c.sopa de flocos de agar agar
4 c.sopa de água quente
1 c.café de canela

Preparação
Começando pela base, usando o processador de alimentos reduzir o coco ralado a pó.
Triturar as tâmaras, bem escoadas.
Misturar tudo muito bem, juntamente com a casca de laranja, e uma pitada de sal.

Transferir a mistura para uma tarteira de fundo amovível, previamente untada com óleo  Para melhores resultados coloquem um circulo de papel vegetal no fundo da forma.
Com a mistura de coco, revestir o fundo da forma, deixando uma altura de 0,5 cm dos lados.
Colocar no frigorífico por 1 hora.

Preparação do recheio
Se optarem por framboesas congeladas, descongelar previamente.
Colocar os flocos de agar agar com a água quente, incorporar bem; de seguida adicionar à mistura de framboesas.
Incorporar o xarope de agave ou mel, assim como a canela e o iogurte grego.
Misturar muito bem até obter uma bela mistura homogénea.
Verter sobre a base do bolo refrigerada.
Refrigerar 2-4 horas antes de servir.
Para desenformar, passar uma faca em volta do bolo e soltar a mola com cuidado.
O bolo/ sobremesa não é muito firme, tornando-se um pouco difícil de cortar.
Salpicar com coco ralado e pétalas de flores de dente de leão.




English version

Raspberry coconut cake (gluten free/ sugar free)


Cake bottom 
150gr shredded coconut
100gr soaked dates
1 tsp orange zest
pinch of salt

Filling
200gr raspberries (i used frozen)
500gr greek yogurt
3 Tbsp agave syrup or honey
1 Tbsp agar agar flakes
4 Tbsp hot water
1/2 tsp cinamon

Method
Starting with the cake bottom, ground the coconut in your food processor. Followed by the soaked dates, until you obtain a paste.
Pour it into a bowl add the orange zest and a pinch of salt, combine everything very well, you can use your hands if you want :)
Press the mixture into a greased spring form (medium sized), line the bottom of the pan with some baking paper first (it helps a lot when the time comes to take the cake out)
As you press the mixture into the form, leave a 1 cm high up on the side.
Store in the fridge for at least 1 hour.

Filling method 
If you are using frozen raspberries, make sure you thaw them properly. Turn them into a puree by using the food processor. Set aside.
Dissolve 1 Tbsp of agar agar flakes into 4 Tbsp of hot water; add to the raspberry puree.
Incorporate the agave syrup or the honey, the cinnamon and the Greek yogurt.
Mix well until everything is combined. Pour into the refrigerated cake base, and spread evenly.
Chill before serving at least 2-4 hours.
To take out of the form, run a sharp thin knife around the cake, and just then release the spring.
The cake/dessert is not very firm, and therefore a bit tricky to cut in slices. Use your best skill to do it :)
Sprinkle with coconut and dandelion petals for decoration.


domingo, 23 de dezembro de 2012

Nutella cookies!





Scroll down for English version


O Natal está mesmo aí a bater à porta, e eu finalmente tenho algum descanso mais que merecido... Estas últimas semanas foram de loucos, tudo por causa do Natal...
Por  isso também não tive tempo de publicar algo sobre o Natal Islandês, que este ano vai ser despido de neve... Fomos presenteados com temperaturas agradáveis de 3ºC! (risos)

A sugestão que vos trago hoje, vai contra a filosofia deste blog, mas aconteceu ter encontrado um frasco de nutella perdido num armário, e estava quase cheio... É verdade, estas coisas acontecemm pois, nenhum de nós cá em casa tem comido esse tipo de goludices industriais...
Enfim, como a época é festiva, e há espaço para cometer alguns excessos, fui em busca de uma receita de biscoitos que usasse nutella... Existem muitas versões online, muito parecidas, por isso não me lembro da fonte da receita... (sorry)
O resultado é o que podem ver, uns maravilhosos biscoitos, com uma textura chewy fantástica!


Super simples de executar, apenas com 4 ingredientes, e sem açúcar adicionado!



Ingredientes
270gr nutella à temperatura ambiente
1 ovo batido
60 gr farinha
sal para polvilhar

Modo de preparo
Pré aquecer  forno a 180ºC. Preparar um tabuleiro com papel vegetal.
Misturar todos os ingredientes, excepto o sal, com a ajuda de uma colher de pau. Podem optar pelo robot de cozinha se preferirem.
Repousar a massa cerca de 15 minutos no frigorífico.
Usando pouco mais de que uma colher de chá de massa, formar os biscoitos, num disco achatado, um a um com as mãos.

Levar ao forno 180ºC  durante 10-12 minutos. Arrefecer numa grelha.

Salpicar com sal fino depois de arrefecidos.



English Version


Super easy recipe, no added sugar, and just with 4 ingredients! The result is some yummy chewy cookies, that will disappear in a few minutes :)

Ingredientes
270gr nutella, at room temperature
1 beaten egg
60 gr flour
salt for sprikling

Methode
Preheat the oven at 180º C. Line a sheet pan with some baking paper.
Combine all the ingredients except for the salt. You can use an ordinary wood spoon, or a stand mixer.
Let the dough rest for 15 min in the fridge.
Taking a little more than a teaspoon of dough at the time, shape it into round flat cookies, just using your hands.

Bake at 180º C for 10-12 minutes. Cool in a wire rack.
Sprinkle with salt when cooled.




domingo, 16 de dezembro de 2012

Kibbeh de batata - Potato Kibbeh


Scroll down for English version

Hoje trago-vos uma receita de outras paragens, do Médio Oriente, o berço da humanidade.
Nunca visitei nenhum dos seus países, e dada a situação tumultuosa que por lá se vive, acredito que não será para breve. Sinto que existe no fundo do meu ser uma conexão com a sua cultura, com a sua cozinha; admiro a vida dura e genuína que os seus povos levam recorrendo aos recursos locais e saberes milenares..

Trago-vos por isso um prato Libanês, Kibbeh Batata, tradicionalmente confeccionado à base de carne e bulgur, mas esta versão é vegana.

Receita adaptada do livro Mediterranean vegetarian kitchen.





Serve 4 pessoas
Rende 14 pasteis

Ingredientes massa
500gr de batata (uma batata muito grande)
100gr de bulgur
2 c.sopa de farinha
1 c.chá de manjericão seco
1 c.café de pimenta da Jamaica
1 c.café de canela moída
1/2 c. café de noz moscada
sal e pimenta moída na hora

Preparação
Cozer as batatas em água abundante com algum sal. Cozer até que fiquem bem tenras.
Colocar o bulgur de molho durante 15 minutos.
Escoar asx batatas e passar com o passevite. Incorporar todos os restantes ingredientes, incluindo o bulgur, bem escoado.
Verificar os temperos adicionando mais sal e pimenta se necessário.
Reservar.

Recheio
2 c.sopa azeite
1 cebola média, picada
3 c.sopa de amêndoas picadas
1 c.sopa de sumo de romã (se tiverem acesso a romãs frescas, usem 1 c.sopa de sementes frescas de romã)
pitada de canela
pitada de pimenta da Jamaica
sal

Preparação
Aquecer o azeite numa sertã, e refogar nela a cebola. Estando a cebola dourada, adicionamos as amêndoas grosseiramente picadas, assim como os temperos. Agitar a sertã para que tudo fique bem misturado.
Retirar do lume e adicionar o sumo de romã (ou as sementes se romã).

Montagem
Colocar um pouco mais que uma colher de sopa  de massa na palma da mão, formar uma bola; com o dedo indicador da outra mão fazer um buraco largo no centro da bola de massa. Encher com recheio, cerca de uma colher de chá, mal cheia.
Fechar cuidadosamente  a bola de massa contendo o recheio e dar-lhe uma forma alongada, quase como os pasteis de bacalhau.
Deverá render cerca de 14 pasteis.

Fritar em óleo bem quente, tomado devidas precauções.
Servir com gomos de limão.




English Version

Looking for more healthy recipes & tips? Take a look at my new website:Ginkgo be Loved


Serves 4
About 14 patties

Ingredients dough
500gr potato (a super big potato)
100gr bulgur
2 Tbsp all poupose flour
1 tsp dried basil
1/2 tsp all spice
1/2 tsp cinnamon
1/4 tsp nutmeg
salt and fresh ground pepper

Methode
Boil the potatoes with water seasoned with salt until the get tender. Drain well and mash with the potato masher.
Soak the bulgur in water for about 15 minutes. Drain well after.
Add all the ingredients to the mashed potatoes and stir well until everything gets combined. Taste for salt and pepper.
Set aside.

Filling
2 Tbsp olive oil
1 medium onion, chooped
3 Tbsp chooped almonds
1 Tbsp pomegranate juice (you can use pomegranate seeds instead, if available.)
pinch of cinnamon
pinch of all spice
salt

Methode
In a frying pan, heat up the olive oil, a fry the onion until golden. Add the almonds and spices,stir.
Remove from the heat and sprinkle with the pomegranate juice.

Assembling
Taking a bit more than a Tbsp of the potato mix, put in your hand and form a ball; with the index finger make a large hole in the middle of the ball. Place less then a teaspoon of filling inside and gently close the ball with your fingers. Shape it in egg like shape as you see in the pictures.
You should get about 14v patties.

Deep fry in oil and serve with lemon wedges.



segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

Batata doce assada com nozes pecan




Scroll down for English version.

Ahh o Inverno, esse sacana... Rouba-nos o brilho do sol, a luz essencial para o nosso bem estar mental, e traz-nos a doenças chatas próprias do seu tempo...
Por cá a preguiça e o humor inconstante tem tomado conta dos meus dias.
Sinto saudades de paragens mais quentes, sinto falta da chuva! De um Inverno a sério, onde a luz do sol brilha por mais que umas míseras 3 horas..
Por isso perdoem se me tenho desleixado, e não tenho visitado as vossas 'casas' tão frequentemente.

Quanto a sugestão de hoje, é da autoria da Jules Clancy,do blog The stone soup.
Este fabuloso blog que sigo há algum tempo, tem ideias fantásticas, super rápidas e de simples confecção.
Aconselho-vos a espreitar, para além de deliciosas receitas, a Jules deixa-nos imensas dicas e sugestões para uma melhor economia doméstica entre outros temas. *em inglês*

Quanto à receita, alterei um bocadinho.. Poderá ser servida com entrada, ou refeição leve quando acompanhada por uma salada.



Serve 2-4
Ingredientes
1 batata doce grande, alongada
150gr de nozes pecan (ou nozes normais)
2 ou 3 raminhos de tomilho limão
sal e pimenta limão nota 1 
azeite

Modo de preparação
Em primeiro lugar, ligar o forno a 200ºC, e preparar um tabuleiro com papel vegetal. Reservar.
Cortar a batata doce em rodelas com 1cm de espessura.
Colocar as rodelas e batata no tabuleiro, distribuir as nozes picadas pelas batatas.
Salpicar com sal e pimenta e regar com um fiozinho de azeite.
Finalizar, adicionando o tomilho limão.

Levar ao forno, na prateleira do meio, durante 15-20 minutos. Vigiar para que as nozes não se queimem.
Yummy!!

nota 1: pimenta limão, é pimenta preta com zesto de limão secos; pode facilmente ser misturada em casa.



English version

Roasted Sweet potato with pecan crust

Agrrr, Winter you bastard... You steal all our sunshine; the sunlight, essential to our mental well being, and on the top of that you bring all your bad colds and coughs with you!
It has been a very lazy and moody winter around here.
I miss the southern climate, I miss the rain... I miss the southern winters, where the sunlight shines more then the miserable 3 hours in this corner of the world...
That's why I've been quite absent from Menu Verde, and why I haven't been visiting much your blogs lately.


The recipe that I bring you today, it's from Jules Clancy, the blog author from The stone soup.
This amazing blog, that I have been following for a while, has striking recipes, super quick and easy to follow.
You have to go there and check for yourself!

I changed a bit the original, but it tastes just as great! You can serve as an appetizer or a light meal with a salad on the side.
Serves 2-4


Ingredients
1 big sweet potato (choose a long shaped one, for even slices)
150 gr pecan nuts (or walnuts)
2 or 3 sprigs of lemon thyme
salt and lemon pepper 
olive oil

Methode
Start by preheating the oven at 200º C, line a baking tray with baking paper. Set aside.
Slice the sweet potato in round slices, about 1 cm thick.
Place the potatoes on the baking tray, divide the chopped nuts though them.
Sprinkle with salt, lemon pepper, and a drizzle of olive oil.
Finalize with the lemon thyme.

Bake in the middle of the oven at 200º C for 15-20 minutes. Watch it, so that the nuts don't burn.
Yummy!!




quarta-feira, 28 de novembro de 2012

Soba noodles com bróculos em 15 min.


Scroll down for English version

Já ouviram falar das soba noodles? Talvez já tenham experimentado nalguma cadeia de restaurantes asiáticos, mas o nome não vos ficou no ouvido. Ou talvez já as tenham visto numa daquelas lojas naturais, mas não sabiam de que se tratava..
Pois bem, estes famosos noodles asiáticos, ao contrário das massas main stream, são confeccionados a partir de trigo sarraceno, e por isso mais que adequados para as pessoas com intolerância alimentar ao gluten.
Para além de serem muito mais ricas em nutrientes, quando comparadas com trigo, possuem um óptimo sabor, quase relembrando nozes. 

As soba noodles têm a sua origem no Japão, onde são largamente consumidas numa variedade de pratos, desde frios a quentes, sopas etc. Aconselho-vos a investigar!

Hoje trago-vos uma das minhas sugestões para usar esta massinha nipónica.



Serve 2
Ingredientes
200gr soba noodles
200gr de bróculos, em pequenos florets
2 c.sopa de óleo de sésamo
2 c.sopa amendoas picadas
3 c.sopa de molho de soja
1 dente de alho picado
sal q.b.

Faz-se assim
Para cozer os noodles, coloquem um tacho de água  ao lume, e aguardar até que levante fervura.
Cozer os noodles com uma pitada de sal, durante 5-6 minutos. Mexer para que não se colem uns aos outros. Escoar e passar por água fria.
Entretanto...
Num wok/ frigideira, aquecer o óleo de sésamo, adicionar os brócolos com uma pitada de sal. Saltear durante alguns minutos e em seguida regar com o molho de soja, e salpicar com as amêndoas, e com o alho picado.
Saltear mais uns minutos para que todos os sabores fiquem combinados.
Por fim adicionar os noodles, agitar tudo muito bem. Servir de imediato.




English version

Broccoli soba noodles


Are you familiar with soba noodles? You probably tried it already in some Asian restaurant, but you didn't get the name properly.  Or maybe you have seen it before in some whole food stores, but you had no clue what it was...
Well, this popular Asian noodles, unlike the main stream noodles, are made with buckwheat flour, therefore suitable for people allergic to gluten.
Besides a richer nutrient content, when compared to normal wheat noodles, they have a great nutty flavor.

Soba noodles, have its origins in Japan, where they are widely consumed and appreciated in  various dishes; hot, cold, soups, salads etc.

Here's my suggestion, quick and easy!


Serves 2
Ingredients
200gr soba noodles
200gr de broccoli in small florets
2 Tbsp sesam oil
2 Tbsp chopped almonds
3 Tbsp soy sauce
1 garlic clove minced
salt q.b.

Methode
For the noodles place a saucepan with water on the stove. Wait until the water starts boiling.
Cook the noodles with a pinch of salt, for 5-6 minutes. Stir it so they don't stick together. Strain well and rinse with cold water. Set aside.
Meanwhile...
In a wok or frying pan, heat the sesam oil, add the broccoli with a pinch os salt. Stir fry for a few minutes.
Sprinkle with the soy sauce, add the chopped almonds and the garlic as well.
Now, pour the noodles and stir for a couple of minutes, until everything gets combined.
Serve right away.

quinta-feira, 15 de novembro de 2012

Beetroot pana cotta - Convidei para Jantar #8


Scroll down for English version

Este desafio do Covidei para Jantar da Ana tem sido um enorme sucesso, arrastando mini multidões de bloggers, todos empenhados convidando as mais diversas personagens com as quais sempre sonharam ter à sua mesa.
Esta 8ª edição decorre em casa da Alice, do blog Alice na cozinha maravilha, e o tema escolhido foi Aristocratas.
Assim que soube o tema confesso que fiquei um bocadinho atrapalhada, pois aristocracia não consta da minha lista de interesses..

Lá pensei, e de facto havia uma pessoa em especial pela qual tenho alguma admiração, a princesa Sissi, ou Imperatriz Elizabeth de Austria.
Quem passa por Viena jamais ficará indiferente à grandiosa aura imperial que se respira a cada passada.
O imponente legado edificado ao longo de inúmeros impérios atrai milhares de turistas, e continua a maravilhar residentes.
Sempre que sinto saudades de Viena, acabo sempre por recordar Sisi, um ícone daquela cidade, daquele povo, com o seu arrogante charme e rebeldia não deixa ninguém indiferente...

Segundo se consta, Sisi seria uma pessoa esquisita com seu regime alimentar, de forma a assim a sua elegante figura.
Por isso achei prudente servi-lhe algo leve mas requintado.


Pana cotta de Beterraba

Serve 2
Ingredientes
250ml natas magras
125gr beterraba
1 c.chá gengibre ralado fresco
1 c.chá vinagre balsâmico
1 c.chá azeite
pimenta moída na hora e sal
3 c.chá de agar agar

Faz-se assim
Cortar a beterraba em cubinhos pequenos, reservar 2 c.sopa de beterraba e temperar com azeite, vinagre balsãmico, gengibre ralado, sal e pimenta moída na hora agosto. Repartir por duas formas individuais, ou copos. Reservar
Entretanto levar as natas ao lume e adicionar a restante beterraba, deixar levantar fervura. Triturar tudo com a ajuda de uma varinha mágica. Adicionar o agar agar e mexer para que se dissolva na totalidade. Temperar com sal a gosto.
Verter cuidadosamente para os frascos. Refrigerar cerca de 2 horas antes de servir.




English version


Beetroot Pana cotta

Serves 2
Ingredients
250ml low fat cream
125gr beetroot
1 tsp fresh grated ginger
1 tsp balsamic vinager
1 tsp olive oil
fresh ground pepper and salt
3 tsp agar agar

Methode
Cut the beetroot into small cubes, save 2 tbsp of it and season with olive oil, vinager, ginger, salt and peper. Place it into 2 serving glasses. Set aside.
Meanwhile, bring the cream to simmer adding the rest of the beetroot. Blend it using a food processor. Remove from the heat and dissolve the agar agar. Taste for salt.
Dive through the glasses and refrigerate at least 2 hours before serving.





domingo, 11 de novembro de 2012

Especie de Pudim de maçã



Scroll down for English Version

Faz frio, as montanhas à nossa volta vislumbram-nos com o seu manto branco surreal...
Já chegámos aos -10 ºC, e cada dia que a temperatura sobe até aos 0ºC, sorrimos e celebramos com alivio : )
Só apetece estar por casa, enroscada por entre mantinhas, bebicando café, buscando conforto em guloseimas caseiras...
Por isso hoje vos trago esta espécie de pudim. Adoro sobremesas de colher, servidas ainda mornas, com aromas que nos aquecem em dias Invernais...



Serve 2
Ingredientes
2 ovos
2 fatias de pão (pode ser duro)
75gr de leite (5 c.sopa)
45gr açúcar (3 c.sopa)
2 vagens de cardamomo
1 maçã pequena
1/2 c.chá de canela

Faz-se assim
Pré-aquecer o forno a 180ºC, untar 2 ramekins (forminhas refractárias) largos.
Ensopar o pão, cortado em cubos, na mistura dos ovos batidos com o leite.
Adicionar o açúcar, a maçã ralada e a canela.
Esmagar as sementes de cardamomo e adicionar à mistura anterior.
Envolver tudo muito bem e distribuir pelas formas refractárias.  

Levar ao forno 180ºC durante 15-20min.

Servir morno com um cafézinho!



English Version

Apple Pudding


It's cold, the mountains around amaze us with their majestic white veil...
We reached the -10ºC already, and each day the temperature rises up to 0ºC, we smile and celebrate with relief : )
All I want is stay home, curled up in blankets, sipping some coffee, seeking comfort on home made treats.
That's why I bring you this recipe today, its a pudding like dessert, best served while warm. Sure it will bring you some comfort on the wintry days.

Serves 2
Ingredients
2 eggs
2 bread slices (can be old)
75gr milk (5 Tbsp.)
45gr sugar (3 Tbsp.)
2 cardamom pods
1 small apple
1/2 tsp cinnamon

Methode
Pre heat the oven at 180ºC, grease 2 small wide ramekins.
Cut the bread in cubes and soak it in a mixture eggs and milk.
Add the sugar, cinnamon and grated apple. Crush the cardamom seeds and stir it in.
Toss everything until all the bread is well coated with all the liquids.
Divide through the ramekins and bake at 180ºC for 15-20 minutes.

Serve warm with some coffee.



domingo, 4 de novembro de 2012

Bolo crudívero - Health boost


Scroll down for English version

Todos nós mais tarde ou mais cedo acabamos inevitavelmente por repensar os nossos hábitos alimentares, e alguns de nós até o fazemos várias vezes ao longo da vida.
Sendo gulosa e não querendo abdicar dessa condição, confesso que cometo alguns excessos. Sem me querer desculpar, acredito que a minha profissão, e paixão pela comida acaba por influenciar muito a minha dieta...
Já para não falar no clima extremo que afecta este país, e consequentemente a mood e os hábitos das pessoas.
Enfim, acabei por me consciencializar, que afinal de contas deverei ser eu a dar o exemplo, e gradualmente implementar hábitos mais saudáveis, e uma alimentação ainda mais diversa.

Por isso hoje vos trago um bolo diferente. Cru, sem glúten, sem açúcar adicionado, e super nutritivo! Vai acabar com qualquer tabu de que a comida crudívera é complicada e insípida!

Inspirado aqui.




Para um bolo de 15 a 20 cm de diâmetro
Ingredientes base
75gr de amêndoas inteiras (sem a casca dura entenda-se!)
85gr de tâmaras sem caroço
1 pitada de sal

Ingredientes recheio
230gr de amêndoas inteiras (demolhadas durante a noite)
sumo e raspa de limão a gosto
75gr de oléo de coco
85gr de mel
150gr de morangos congelados, devidamente descongelados e escorridos

Faz-se assim
Num processador de alimentos potente, (ou se tiverem um coitadinho como o meu, é só ter um bocadinho de paciência...) triturar todos os ingredientes da base, até obter uma mistura pastosa.
Numa forma de fundo amovível, levemente untada com óleo, formar a base apertando com os dedos de forma a que fique bem compacto. Reservar.

Para o recheio, começar por escorrer bem as amêndoas.
Aquecer levemente o óleo de coco com o mel, até que o óleo de coco se derreta.
Colocar todos os ingredientes, à excepção dos morangos, no processador de alimentos e reduzir tudo a puré. Como já disse o meu processador é muito fraco e não consegui reduzir tudo a puré, mas sinceramente gostei da textura assim, com pedacinhos crocantes.

Retirar do copo do processador cerca de 2 terços do puré e preencher a base reservada, alisando para que fique uniforme.

Ao restante puré que deixamos dentro do copo do processador adicionamos agora os morangos.
Voltar a triturar até que que o morango esteja completamente incorporado, e o puré esta de cor rosa.

Finalizar, espalhando o puré com os morangos por cima do bolo. Alisar bem.
Refrigerar pelo menos uma hora antes de servir.

Deliciem-se, e 'façam favor de serem felizes!'

English version

Raw cake - A health boost


Sooner or later all of us, will rethink our food habits; and some of us even do that a few times in a life time.
As a sweet tooth, I must confess I kind if make some excesses. Without wanting to excuse myself, I believe that my job and passion for food influence a lot my diet.
Not mentioning the extreme climate conditions of this country I live in, of course they tend to influence people's mood and lives in general.
Long story short, I finally realize that I should be giving out good examples, and slowly implementing more healthy and diverse food habits.   

That's why today I bring you a different cake. Raw, gluten free, and nutritive boost!
Definitely it will make up your mind towards raw food!

Inspired here.



For a 15 to 20 cm cake
Ingredients crust
75gr whole almonds
85gr dates, pitted
pinch of salt

Ingredients filling
230gr whole almonds (soaked over night)
lemon juce and zest to taste
75gr coconut oil
85gr honey
150gr strawberries perfectly thaw (I used frozen), and drained

Method
Using a powerful food processor (if you have a cheap one, like me, you just have to be patient!) blend all the ingredients for the crust until you get a sticky paste.
Grease a spring form with some oil, and make the crust by pressing the sticky paste all over the bottom until evenly distributed. Set aside. 

For the filling, start by draining the almonds that you soaked over night.
In a sauce pan, gently heat the coconut oil with the honey; just until it melts.
Once again place all the ingredients, except the strawberries, in the food processor, blend until you get a thick puree. Well if you food processor is not the best in the world, like mine, don't worry if you just get a chunky mix, I love that way, so I don't mind!
Take out from the food processor 2/3 of your mix and start pressing it on the top of you crust, until its really compact.
Place the strawberries in the food processor with the rest of your almond mix, blend until well combined.

To finalize, spread the strawberry mix on the very top of your cake, making sure it gets even.
Refrigerate at least one hour before serving.

Enjoy and be happy!

sábado, 27 de outubro de 2012

Harira - Uma sopa Marroquina


Scroll down for English

Aqui por casa temos temporadas assim, cada dia cada uma nacionalidade diferente à mesa. Não há lugar para monotonias.
Mas a cozinha mais privilegiada acaba sempre por ser a mediterrânica, não esquecendo os países vizinhos mais a sul claro.

Esta sopa tradicional de Marrocos, é normalmente servida ao por-do-sol, quebrando assim o jejum durante o período do Ramadão.
Por ser um prato consistente e com muitas especiarias, é uma óptima companhia para as noites frias de Inverno.

A receita adaptei do livro 'Mediterranean vegetarian cooking'  da Paola Gavin.



Serve cerca de 4
Ingredientes
150gr de lentilhas verdes
2 c.sopa manteiga
1 cebola picada
1 talo de aipo, finamente cortado
1 c.chá tumérico
1 c.chá cominhos
1 c.chá gengibre fresco ralado
1 c.café canela
1 c.café açafrão (estames de açafrão)
1/2 malagueta de píri piri (usar menos ou mais de acordo com os vosso gosto)
250gr grão de bico cozido
400gr de tomates picados
1,7lt de água quente
coentros frescos
sal e pimenta



Faz-se assim
Colocar as lentilhas de molho algumas horas antes. Mudar a água pelo menos uma vez.
Num tacho largo derreter a manteiga e adicionar a cebola e o aipo; refogar até que a cebola fique transparente.
Adicionar todas as especiarias, mexendo para que o seu aroma se liberte. Chegou a altura de juntar as lentilhas, e o grão de bico bem escorrido, assim como o tomate grosseiramente picado.
Verter a água quente sobre o preparado, adicionar algum sal e pimenta preta moída na hora.
Tapar o tacho e deixar cozinhar em lume brando durante 1 hora, 1 hora e meia.
Servir quentinho salpicado com coentros a gosto.


English version

Harira - A Moroccan soup

In our home occasionally we get times like this, every day a different cuisine for dinner.
Definitely no place for monotony.
But the most privileged cuisine always end up being based around Mediterranean dishes.

This traditional soup from Morocco is traditionally served at sunset, in order to break the fast during the Ramadan period.
It's a wonderful comfort food with a considerable amount of spices; surely will keep you warm in approaching the cold winter nights. 

Recipe adapted from the book 'Mediterranean vegetarian cooking'  author Paola Gavin.

Serves 4
Ingredients
150gr green lentils
2 Tbsp. butter
1 chopped onion
1 celery stalk
1 tsp turmeric powder
1 tsp cumin
1 tsp fresh grated ginger
1/4 tsp cinnamon
1/2 tsp Saffron threads
1/2 little chili (you can add more or less according to your taste)
250gr cooked chickpeas
400gr chopped tomatoes
1,7lt hot water
fresh cilantro leaves
salt and pepper


Method
Soak the lentils a few hours before, make sure you change the soaking water at least once.
In a large pot, start by melting the butter and adding the chopped onion and celery as next. Cook just until the onion gets translucent.
Add in all the spices now, and stir well to make sure all the fragrances are released. Time for the lentils, strain them well and pour them in together with the chopped tomatoes and drained chickpeas. Combine well, and cover with the hot water.
Add some salt and freshly ground pepper, put the lid on and let it cook gently for 1 hour to 1 and 1/2.
Check the salt and serve hot sprinkled with some fresh cilantro.